"Tous ceux qui vivent à New York City disent la même chose. C’est une ville dure, qui t’attrappe, te jette, t’étreins et t’épuise. Beaucoup y ont passé leurs premières années à pleurer.Mais la plupart ne pourraient plus en partir. L’énergie y est trop entêtante, les fêtes trop folles, le travail trop dur. Et les rêves n’y ont aucune mesure.Je me demande si un jour la ville m’adoptera. J’essaie de faire avec elle comme avec un enfant. Je ne lui demande pas de m’aimer, je ne lui demande pas de m’accueillir, je ne lui demande pas d’être belle, je ne lui demande pas d’être douce. J’essaie de ne rien lui demander. Quand ça lui chantera, elle viendra jouer avec moi.""Everyone who lives in New York City says the same thing. It’s a harsh city, a city that can grab you, a city that’ll spit you out, a city that grips you, a city that’ll wear you down. Lots of people spent their first years here in tears.But most of them just couldn’t leave. The energy is too insistent, the parties too crazy, the work too hard. And the dreams have no measure.I wonder if the city will ever adopt me. I try to go about the city like you would with a child. I don’t ask her to love me. I don’t ask her to welcome me. I don’t ask her to be beautiful or to be soft. I try not to ask her anything at all. And when if and when the day comes, and the melody is right, she’ll come play with me."
I think her view of New York is pretty accurate, and while I could go into a million reasons why I agree with her, I am going to just strongly suggest you visit/live there yourself. My media studies class has taught me way too much about the misconstruction of the written (spoken, drawn, sung) word to try to explain something as thriving, driving, populated, overmediated, underslept, overcaffeinated, over/under dressed, nicotinated (word?), rushed, and beautiful as New York City.
SIDE NOTE:
I care very, very little about Philip K. Dick and/or androids.